• Sailor Moon Music
Tuxedo Mirage Sailor MoonS

Welcome to Sailor Moon&Sailor Senshi FC

[Lyric - lời dịch]潮風に乗せて - Shiokaze ni nosete - Đặt vào cơn gió biển

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down
Wed Mar 13, 2013 3:47 am
Alice
Alice
☼Queen

Thông tin thành viên
» Hiện giờ đang:

Bài gửiTiêu đề: [Lyric - lời dịch]潮風に乗せて - Shiokaze ni nosete - Đặt vào cơn gió biển


Sáng Tác: Megumi Ogata
Trình Bày: Megumi Ogata
Chú thích: Bài hát trong album riêng của ca sĩ - diễn viên lồng tiếng Megumi Ogata giành tặng ''cô gái tóc xanh'' (Kaiou Michiru - Sailor Neptune) của nhân vật cô lồng tiếng - Tenou Haruka (Sailor Uranus)
Bạn nào muốn copy nhớ ghi tên Alice và link forum nhé.


海を渡る風が 穏やかな夜
眠れずに 窓辺で グラス傾けた
少しずれた毛布を 気づかれぬように
かけなおす 温もり たまには返したい

ふと触れた指が 優しさに包まれて
ふるえる心が とまらないから
“愛してる”なんて 照れて言えないけれど
想いを 伝えたい
今 for you 夢の中

いくつもの孤独と いくつもの闇
眠れずに 過ごした夜は もう明けるさ

氷の刃に どんなに傷ついても
抱きしめつづけて くれた強さに
痺れるくらいに からめた指先から
想いを 伝えたい
2人で 生きていこう

この広い地球(ほし)で 君と会えた奇跡を
世界中に 伝えたい

2人で 生きていこう

Nguồn mojim
Dịch bởi Alice của https://sailorsenshi.forumvi.com

Trong màn đêm êm ả không thể chợp mắt
Ngọn gió lướt qua mặt biển,  lẫn quẩn bên khung cửa sổ thủy tinh
Khẽ đung đưa tấm rèm như thể gây chú ý
Đôi khi muốn đem  hơi ấm lại gần

Những ngón tay vô tình chạm vào nhau, được bao bọc thật dịu dàng
Vì trái tim tôi không thể ngừng dao động
Tôi ngượng ngùng không thốt nên lời những câu nói như “tôi yêu em”
Tôi muốn gửi đến em tình cảm này
Trong giấc mộng của đôi ta

Tôi không thể chợp mắt trong muôn ngàn nỗi cô đơn trộn lẫn bóng đêm dày đặc
Đêm mù dần trôi, bình minh hé dạng

Dẫu cho tôi bị thương dưới lưỡi gươm lạnh giá
Hãy cứ tiếp tục ôm tôi thật chặt
Vì những ngón tay của em đủ khiến cơn đau tê dần
Tôi muốn gửi đến em dòng suy nghĩ này
Hai ta hãy mãi sống bên nhau nhé

Thật kì diệu làm sao khi tôi được gặp em trên hành tinh rộng lớn này
Tôi muốn truyền đạt điều này đến thế giới

Hai ta hãy mãi sống bên nhau nhé


Dịch bởi Alice của https://sailorsenshi.forumvi.com






umi wo wataru kaze ga odayaka na yoru
nemurezu ni madobe de [gurasu] katamuketa
sukoshizureta moufu wo kizukarenu you ni
kakenaosu nukumori tama ni wa kaeshitai


On a quiet sleepless night, the wind that crossed the ocean
tilted the glass of the window.
Sometimes I want to return that escaping warmth to you,
like a blanket that slipped away a little without being noticed.

futo fureta yubi ga yasashisa ni tsutsumarete
furueru kokoro ga tomaranai kara
"aishiteru" nante terete ienai keredo
omoi wo tsutaetai
ima for you yume no naka

Suddenly, the finger that touched is enfolded by gentleness;
because I can't stop the shivering of my heart,
I feel too shy to say something like "I love you", but
I want to convey that feeling
right now, for you, within a dream.

ikutsumo no kodoku to ikutsumo no yami
nemurezu ni sugoshita yoru wa mou akeru sa

A sleepless night that passed with a great amount of loneliness and a great amount of sadness
has passed through to dawn already.

koori no yaiba ni donna ni kizutsuite mo
dakishimetsuzukete kureta tsuyosa ni
shibireru kurai ni karameta yubisaki kara
omoi wo tsutaetai
futari de ikiteikou

Despite whatever sort of wounds I'm given by a blade of ice,
I kept on holding you strongly
with fingertips that were entangled by numbing darkness;
I want to convey this feeling to you:
Together, let's keep on living.

kono hiroi {chikyuu under hoshi} de kimi to aeta kiseki wo
sekaijuu ni tsutaetai

I want to tell the center of the world of the miracle
that you and I met in this vast planet.

futari de ikiteikou

Together, let's keep on living.

Contributed by Risu-chan <risu_chan@hotmail.com>

Xem chữ ký của Alice
Tài sản
Xem tài sản của Alice
Tài Sản
Vật Phẩm-Hoa:
Foods-Drinks:
Pet:


Được sửa bởi Alice ngày Mon Aug 12, 2013 5:08 am; sửa lần 3.


Wed Mar 13, 2013 7:54 am
Kimmy Yurisaky
Kimmy Yurisaky
Super Senshi

Thông tin thành viên
» Hiện giờ đang:

Bài gửiTiêu đề: Re: [Lyric - lời dịch]潮風に乗せて - Shiokaze ni nosete - Đặt vào cơn gió biển


Hay đó! Mặc dù chưa nghe giai điệu của nó

Xem chữ ký của Kimmy Yurisaky
Tài sản
Xem tài sản của Kimmy Yurisaky
Tài Sản
Vật Phẩm-Hoa:
Foods-Drinks:
Pet:

Sat May 11, 2013 12:45 am
Asayi Tenoh
Asayi Tenoh
☼Lady

Thông tin thành viên
» Hiện giờ đang:

Bài gửiTiêu đề: Re: [Lyric - lời dịch]潮風に乗せて - Shiokaze ni nosete - Đặt vào cơn gió biển


Nghe dịch hay quá

Xem chữ ký của Asayi Tenoh
Tài sản
Xem tài sản của Asayi Tenoh
Tài Sản
Vật Phẩm-Hoa: ">
Foods-Drinks:
Pet:

Sat May 11, 2013 7:38 am
Alice
Alice
☼Queen

Thông tin thành viên
» Hiện giờ đang:

Bài gửiTiêu đề: Re: [Lyric - lời dịch]潮風に乗せて - Shiokaze ni nosete - Đặt vào cơn gió biển


Thanks mọi người đã ủng hộ, khi rãnh Alice sẽ dịch tiếp. Nếu nghề des không thành công với Alice thì Alice sẽ chuyên dịch [Lyric - lời dịch]潮風に乗せて -  Shiokaze ni nosete - Đặt vào cơn gió biển 2299881037

Xem chữ ký của Alice
Tài sản
Xem tài sản của Alice
Tài Sản
Vật Phẩm-Hoa:
Foods-Drinks:
Pet:

Sat May 11, 2013 4:38 pm
Oguri Emi
Oguri Emi
Vip Senshi

Thông tin thành viên
» Hiện giờ đang:

Bài gửiTiêu đề: Re: [Lyric - lời dịch]潮風に乗せて - Shiokaze ni nosete - Đặt vào cơn gió biển


mà Alice học tiếng Nhật hả?

Xem chữ ký của Oguri Emi
Tài sản
Xem tài sản của Oguri Emi
Tài Sản
Vật Phẩm-Hoa:
Foods-Drinks:
Pet:

Sun May 12, 2013 1:51 am
Alice
Alice
☼Queen

Thông tin thành viên
» Hiện giờ đang:

Bài gửiTiêu đề: Re: [Lyric - lời dịch]潮風に乗せて - Shiokaze ni nosete - Đặt vào cơn gió biển


Alice học cách đây lâu rồi nhưng vì vài lý do mà hiện tại không thể tiếp tục được. Alice lâu lâu ôn lại và học từ mạng thôi. Một ngày nào đó nếu có cơ hội Alice sẽ học tiếp.

Xem chữ ký của Alice
Tài sản
Xem tài sản của Alice
Tài Sản
Vật Phẩm-Hoa:
Foods-Drinks:
Pet:

Mon May 13, 2013 9:33 am
Oguri Emi
Oguri Emi
Vip Senshi

Thông tin thành viên
» Hiện giờ đang:

Bài gửiTiêu đề: Re: [Lyric - lời dịch]潮風に乗せて - Shiokaze ni nosete - Đặt vào cơn gió biển


woa, Oguri cũng thích học tiếng Nhật lắm mà lên mạng tìm mấy trang học onl thấy không có, Alice có web nào hay thì cho oguri xin với nha

Xem chữ ký của Oguri Emi
Tài sản
Xem tài sản của Oguri Emi
Tài Sản
Vật Phẩm-Hoa:
Foods-Drinks:
Pet:

Tue Aug 13, 2013 10:35 am
Shiokaze Miyuuki
Shiokaze Miyuuki
pink

Thông tin thành viên
» Hiện giờ đang:

Bài gửiTiêu đề: Re: [Lyric - lời dịch]潮風に乗せて - Shiokaze ni nosete - Đặt vào cơn gió biển


Miyuuki có thắc mắc tại sao bài này lại tặng cho chị Michiru? giọng điệu nghe rất giống của anh Haruka mừ

Xem chữ ký của Shiokaze Miyuuki
Tài sản
Xem tài sản của Shiokaze Miyuuki
Tài Sản
Vật Phẩm-Hoa:
Foods-Drinks:
Pet:

Wed Aug 14, 2013 12:35 pm
Oguri Emi
Oguri Emi
Vip Senshi

Thông tin thành viên
» Hiện giờ đang:

Bài gửiTiêu đề: Re: [Lyric - lời dịch]潮風に乗せて - Shiokaze ni nosete - Đặt vào cơn gió biển


hình như người hát là Uranus nhưng tặng cho Neptune

Xem chữ ký của Oguri Emi
Tài sản
Xem tài sản của Oguri Emi
Tài Sản
Vật Phẩm-Hoa:
Foods-Drinks:
Pet:

Thu Aug 15, 2013 1:54 am
Alice
Alice
☼Queen

Thông tin thành viên
» Hiện giờ đang:

Bài gửiTiêu đề: Re: [Lyric - lời dịch]潮風に乗せて - Shiokaze ni nosete - Đặt vào cơn gió biển


Oguri Emi đã viết:
hình như người hát là Uranus nhưng tặng cho Neptune
 Alice cũng nghĩ vậy đó. Nói chung tặng cho 2 người luôn. Bài hát không chính thức của album Sailor Moon.

Xem chữ ký của Alice
Tài sản
Xem tài sản của Alice
Tài Sản
Vật Phẩm-Hoa:
Foods-Drinks:
Pet:

Sun Aug 18, 2013 10:21 am
Shiokaze Miyuuki
Shiokaze Miyuuki
pink

Thông tin thành viên
» Hiện giờ đang:

Bài gửiTiêu đề: Re: [Lyric - lời dịch]潮風に乗せて - Shiokaze ni nosete - Đặt vào cơn gió biển


Miyuuki thík bài này nhất, còn Ai no etude có phải của Harumichi ko? hay của ai thế nhỉ

Xem chữ ký của Shiokaze Miyuuki
Tài sản
Xem tài sản của Shiokaze Miyuuki
Tài Sản
Vật Phẩm-Hoa:
Foods-Drinks:
Pet:

Sponsored content

Thông tin thành viên
» Hiện giờ đang:

Bài gửiTiêu đề: Re: [Lyric - lời dịch]潮風に乗せて - Shiokaze ni nosete - Đặt vào cơn gió biển



Xem chữ ký của Sponsored content
Tài sản
Xem tài sản của Sponsored content



[Lyric - lời dịch]潮風に乗せて -  Shiokaze ni nosete - Đặt vào cơn gió biển Collap11Trả lời nhanh
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Theme created by thememotive.com. Powered by WordPress.org.
Convers: cubimtq, Edit: Alice-(sailorsenshi.forumvi.com)

Forum của Sailor Moon và Sailor Senshi