Romaji:Unmei wa utsukushiku
Kanji: 運命は美しくLời dịch: Định mênh thật xinh đẹpNhân vật: Kaiou Michiru - Sailor NeptuneAlbum: Uranus - Neptune - Chibi Moon PlusNgười dịch: Alice của https://sailorsenshi.forumvi.com
Kanji: 最初に見つめた、あのとき 風の薫りがした 懐かしい笑顔 不思議な力に呼ばれて 巡り会えた意味に 気づいて速く
広い空の下 ずっと探していた 熱いあなたの瞳を
この運命は美しく 私の涙を 輝かせるから
どんな思い出が引き止めても もう二度と振り向かない そんな気がした。
あなたに延ばした指先 深い闇の色に 染められてゆくの
冷たい嵐に目覚める 遠い夢がいつか 本当になっても 選んだ全てを 信じる事が 明日を変えてく力ね
この運命は麗しく 私の素肌を 輝かせるから
どんな悲しみが押し寄せても もう二度と気づつかない あなたがいれば
この運命は美しく 私の涙を 輝かせるから
どんな悲しみが押し寄せても もう二度と気づつかない
あなたがいれば あなたがいれば
Missdream | Dịch bởi: Alice của https://sailorsenshi.forumvi.com
Lần đầu tiên nhìn chằm chằm vào nhau, khi đó Nụ cười e thẹn Dưới hương thơm của gió Em đã sớm nhận ra Ý nghĩa việc tình cờ gặp lại nhau Do năng lực thần kì mời gọi Dưới bầu trời rộng lớn Em đã luôn tìm kiếm Ánh mắt ấm áp của anh
Định mệnh này xinh đẹp làm sao Vì khiến những giọt lệ của em tỏa sáng Dẫu cho dòng hồi tưởng bị ngăn lại Em cũng sẽ không ngoảnh đầu Vì em đã nhận ra như thế
Anh bị quấy nhiễu Bởi những ngón tay vươn ra từ bóng đêm sâu thẳm
Em thức tỉnh trong cơn giông lạnh lẽo Ước mơ xa xôi lúc nào đó Sẽ trở thành hiện thực nhưng mà Tất cả sự chọn lựa mà em tin tưởng Là năng lượng thay đổi ngày mai
Định mệnh này thật kiều diễm Vì khiến cho làn da em tỏa sáng
Dẫu cho nỗi đau bủa vây quanh em Nhưng em sẽ không bị tổn thương nữa Nếu em có anh Định mệnh này xinh đẹp làm sao Vì khiến những giọt lệ của em tỏa sáng
Dẫu cho nỗi đau bủa vây quanh em Nhưng em sẽ không bị tổn thương nữa Nếu em có anh Nếu em có anh Dịch bởi: Alice của https://sailorsenshi.forumvi.com
|
Romaji:
saisho ni mitsumeta ano toki
kaze no kaori ga shita
natsukashii egao
fushigi na chikara ni yobarete
meguriaeta imi ni
kizuite hayaku
hiroi sora no shita
zutto sagashiteita
atsui anata no hitomi wo
kono unmei wa utsukushiku
watashi no namida wo
kagayakaseru kara
donna omoide ga hikitomete mo
mou nido to furimukanai
sonna ki ga shita
anata ni nobashita yubisaki
fukai yami no iro ni
somerarete yuku no
tsumetai arashi ni mezameru
tooi yume ga itsuka
hontou ni natte mo
eranda subete wo
shinjiru koto ga
asu wo kaeteku chikara ne
kono unmei wa uruwashiku
watashi no suhada wo
kagayakaseru kara
donna kanashimi ga oshiyosete mo
mou nido to kizu tsukanai
anata ga ireba
kono unmei wa utsukushiku
watashi no namida wo
kagayakaseru kara
donna kanashimi ga oshiyosete mo
mou nido to kizu tsukanai
anata ga ireba
anata ga ireba
Missdream
-------------------------------------------------------------------------------------------
Alice đã dịch xong cho Miyuuki rồi đó, bài này Alice hiểu nhưng dịch thì không được suôn. Nếu phần nào không hiểu nói ra để Alice dịch lại hoặc giải thích nha. Nhưng mà sau này đừng ai bắt Alice dịch mấy bài hát buồn như vậy nữa nhé À quên nếu muốn copy lyric nhớ cho Alice biết và đừng quên ghi tên người dịch và link của forum.