[Lyric-lời dịch]風になる - Kaze ni naru - Trở thành cơn Gió
[Lyric-lời dịch]風になる - Kaze ni naru - Trở thành cơn Gió
Wed Mar 13, 2013 8:04 am
Alice
Tiêu đề: [Lyric-lời dịch]風になる - Kaze ni naru - Trở thành cơn Gió
Lời: Ogata Megumi Nhạc: 作曲:有澤孝紀 Trình bày: Ogata Megumi (Sailor Uranus) Ghi chú: Bài hát do ca sĩ - diễn viên lồng tiếng cho nhân vật Tenou Haruka trình bày, tuy bài hát không thuộc Sailor Moon album mà lại nằm trong album riêng của cô nhưng có âm hưởng rất ''Haruka'' và giai điệu của bài hát hao hao giống Intinal U
夕映えに染まる シーサイド 打ち寄せる波が紡ぐ グラデーション 白バラの花束 投げて "Good luck for me" 過去への餞別さ
Dịch bởi Alice của https://sailorsenshi.forumvi.com Sắc màu hoàng hôn nhuộm khắp bờ biển Từng đợt sóng nhảy múa, xô bờ Gửi tôi bó hoa hồng trắng “Chúc may mắn cho tôi” Món quà chia tay đến từ quá khứ
Gió biển khẽ rung mái tóc tôi Đạp thắng ga Phóng như bay, cảnh vật như bị xé toan Tắm dưới ánh trăng tỏa sắc bạc, tôi trở lại với khuôn mặt thật sự của mình Tôi muốn ôm em Ngày xa xôi nào đó, chúng ta đã cùng ngắm bình minh Nếu được cho phép một lần nữa Tôi sẽ lại nhìn chằm chằm vào em Hãy cùng nhau tiếp tục chạy đến tương lai
Lý do mà ngọn gió khẽ lao xao Là lúc cuối tôi gặp cô ấy Nhìn chằm chằm bằng đôi mắt đẫm lệ “Chúc may mắn cho em” Từ giã bằng nụ cười Hơi ấm từ đôi tay em mãi không bao giờ lụi tàn Mang cây thánh giá, vượt qua tất cả Thanh gươm được khắc trong lòng ngực rực sắc vàng Bằng đôi tay này, tôi cầm, siết chặc, chém, rút ra
Mặt trăng xanh phản chiếu trên dòng nước u ám Hạt mưa thấm ướt đôi môi, trở thành cơn gió Tắm mình trong ánh trăng tỏa sắc bạc Trở lại với khuôn mặt thật sự, tôi muốn ôm em Ngày xa xôi nào đó, chúng ta đã cùng ngắm bình minh Nếu được cho phép một lần nữa Tôi sẽ lại nhìn chằm chằm vào em Cùng tiếp tục chạy, trở thành cơn gió Dịch bởi Alice của https://sailorsenshi.forumvi.com
Phải nói rằng là bài này rất khó dịch, tốn khá nhiều thời gian. Rất nhiều từ khó, nên có chỗ nào sai sót mong mọi góp ý. Alice sẽ bổ sung Romaji và English sau nhé. Hiện tại tìm chưa ra, nếu cần thiết Alice sẽ phiên qua Romaji.
Kaze ni Naru
Yubae ni somaru, shi-saido Uchiyoseru nami ga tsumugu, gurade-shon Shiro bara no bu-ke, negete "Good luck for me", kakou e no senbetsu sa
Shiokaze ni kami nabikase Fumikonde yuku akuseru Subete ga chigirete, tonde yuku
Gin-iro ni kagayaiteiru, tsuki akari no shawa abite Sugao ni modottara, kimi wo dakishimetai Tooi hi ni mite ita asahi, mou itichi dou mitsumeru koto wo Yurusareru no naraba, hashitsuzukeyou, mirai e
Kaze ga sotto sawagu wake ha Kanojou to no ano saigo no shichue-shon Urunderu itomi mitsumete "Good luck for you", eigao de wakareyou
Yubi no saki made, shimiteru Towa ni ochinai manikyua Kurosu wo seotte, kakenukeru
Kin'iro ni kagayaiteiru, mune ni kizamikonda so-do Kono te ni nigirishime, kiri hiraite yuku **Mizukagami ni utsurikonda, aoi tsuki ga kageru toki ha Ama tsubu, kuchibiru de uketome ni yuku yo, Kaze ni naru
*Gin'iro ni kagayaiteiru, tsuki akari no shawa abite Sugao ni modottara, kimi wo dakishimetai Tooi hi ni mite ita asahi, mou itichi dou mitsumeru koto wo Yurusareru no naraba, hashitsudsukeyou, Kaze ni naru
Được sửa bởi Alice ngày Thu Aug 22, 2013 12:26 am; sửa lần 3.
Wed Mar 13, 2013 8:59 am
Kimmy Yurisaky
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: [Lyric-lời dịch]風になる - Kaze ni naru - Trở thành cơn Gió
Có link hok? Cho pé xin ha
Xem chữ ký của Kimmy Yurisaky
Xem tài sản của Kimmy Yurisaky
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Wed Mar 13, 2013 9:03 am
Alice
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: [Lyric-lời dịch]風になる - Kaze ni naru - Trở thành cơn Gió
link english và romaji Alice tìm chưa ra, ở trên anime lyric nó đăng sai rồi. Hồi nãy dạo dạo có thấy English nhưng dịch cũng không sát nghĩa lắm, giờ lười lục lại quá. Dịch 2 bài lyric, Alice oải rồi
Xem chữ ký của Alice
Xem tài sản của Alice
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Wed Mar 13, 2013 9:06 am
Kimmy Yurisaky
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: [Lyric-lời dịch]風になる - Kaze ni naru - Trở thành cơn Gió
Cho link thôi mà, nghe ý
Xem chữ ký của Kimmy Yurisaky
Xem tài sản của Kimmy Yurisaky
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Wed Mar 13, 2013 9:09 am
Alice
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: [Lyric-lời dịch]風になる - Kaze ni naru - Trở thành cơn Gió
à hiểu rồi, search đi nàng từ khóa nè Kaze ni naru Megumi Ogata Bài kia là oshikaze ni nosete
Xem chữ ký của Alice
Xem tài sản của Alice
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Wed Mar 13, 2013 10:17 am
Sica Usako
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: [Lyric-lời dịch]風になる - Kaze ni naru - Trở thành cơn Gió
Chị Alice giỏi quá!!! Còn dịch chữ nhật đc lun! Khâm phục! Like
Xem chữ ký của Sica Usako
Xem tài sản của Sica Usako
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Sat May 11, 2013 12:47 am
Asayi Tenoh
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: [Lyric-lời dịch]風になる - Kaze ni naru - Trở thành cơn Gió
Bài này dịch cũng hay nữa
Xem chữ ký của Asayi Tenoh
Xem tài sản của Asayi Tenoh
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: "> Foods-Drinks: Pet:
Sat May 11, 2013 4:40 pm
Oguri Emi
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: [Lyric-lời dịch]風になる - Kaze ni naru - Trở thành cơn Gió
nhưng mà hầu hết Oguri nghe người hát không hay lắm
Xem chữ ký của Oguri Emi
Xem tài sản của Oguri Emi
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Sun May 12, 2013 1:50 am
Alice
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: [Lyric-lời dịch]風になる - Kaze ni naru - Trở thành cơn Gió
người hát bài này là diễn viên lồng tiếng cho Uranus, Alice thấy hay mà.
Xem chữ ký của Alice
Xem tài sản của Alice
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Mon May 13, 2013 9:34 am
Oguri Emi
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: [Lyric-lời dịch]風になる - Kaze ni naru - Trở thành cơn Gió
chắc do Oguri không thích, lúc đọc lời thấy hay nhưng cái nhạc thì không hay lắm, nghe nó sao sao ấy
Xem chữ ký của Oguri Emi
Xem tài sản của Oguri Emi
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Tue May 14, 2013 4:59 am
Alice
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: [Lyric-lời dịch]風になる - Kaze ni naru - Trở thành cơn Gió
giọng nữ nhưng mang âm hưởng của nam và mạnh đúng không? hay thì hay nhưng Alice không hát theo được.
Xem chữ ký của Alice
Xem tài sản của Alice
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Sponsored content
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: [Lyric-lời dịch]風になる - Kaze ni naru - Trở thành cơn Gió
Theme created by thememotive.com. Powered by WordPress.org. Convers: cubimtq, Edit: Alice-(sailorsenshi.forumvi.com) Forum của Sailor Moon và Sailor Senshi