• Sailor Moon Music
Tuxedo Mirage Sailor MoonS

Welcome to Sailor Moon&Sailor Senshi FC

[Lyric]Suki to Itte 好きと言って (Lời Dịch)

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down
Mon Jun 03, 2013 7:12 am
Alice
☼Queen

Thông tin thành viên
» Hiện giờ đang:

Bài gửiTiêu đề: [Lyric]Suki to Itte 好きと言って (Lời Dịch)


好きと言って Suki to Itte


“Say You Love Me” Hãy nói rằng bạn thích tôi



  • Written by Shiramine Mitsuko
  • Composed by Ueno Yoshio
  • Arranged by Kyouta Seiichi
  • Performed by Ishida Yoko
  • Translated by Kurozuki
  • Original Japanese lyrics at WikiMoon
  • Dịch tiếng Việt từ tiếng Anh bởi Devil_girl của http://sailorsenshi.forumvi.com

    Somehow my head is feeling so light and airy
    Every time I think back on your smiling face
    You’re not the type of guy I saw in my dreams
    But this throbbing of my heart is like magic

    Even not doing anything, when you are by my side
    The clouds and the streets and the trees, they all sing out loud

    Tell me that you love me, tell me that I am pretty
    I can become much more gentle with a single word

    *In my loving spirit, in my deep feeling spirit
    I want you to believe honestly, no matter when

    Our first date was a sci-fi movie
    Next to me you dozed off, that really hurt me
    The kinds of feelings that girls have
    You must not know anything about them

    Going on a road trip, I want to kiss you
    Even little by little, I want to remember

    #Tell me that you love me, tell me that I am pretty
    I can become much sweeter with a single word
    That time when we fought together, that time we argued with each other
    I want to worry in detail when I am with you

    #Tell me that you love me, tell me that I am pretty
    I can become much sweeter with a single word
    That time when we fought together, that time we argued with each other
    I want to worry in detail when I am with you

    *In my loving spirit, in my deep feeling spirit
    I want you to believe honestly, no matter when
    Dịch tiếng Việt từ tiếng Anh bởi Devil_girl của http://sailorsenshi.forumvi.com

    Bằng cách nào đó, tâm trí em cảm thấy nhẹ nhàng và bay bổng
    Mỗi khi em nghĩ về nụ cười của anh
    Anh chẳng phải là mẫu người em thường hay mơ
    Nhưng cảm giác nhói trong tim này giống như phép lạ
    Dù anh không làm bất cứ điều gì nhưng, khi anh ở bên em
    Những đám mây, những con đường cùng với hàng cây xanh như hát nhộn nhịp cả lên

    Nói với em rằng anh yêu em, rằng em rất xinh đẹp
    Em có thể dịu dàng hơn chỉ với 1 từ đơn giản

    Trong tình yêu của em, trong tận sâu đáy lòng này
    Em thực sự muốn anh tin rằng, đó chẳng phải là vấn đề mỗi khi
    Ngày hẹn đầu tiên, chúng mình xem 1 bộ phim khoa học viễn tưởng
    Bên cạnh em, anh ngủ gà ngủ gật, và điều đó làm em đau

    Em nghĩ rằng
    Hẳn là anh chẳng biết gì về con gái

    Trên 1 chuyến đi, em muốn hôn anh
    Thậm chí dù chỉ 1 chút, em cũng muốn anh nhớ rằng

    Nói với em rằng anh yêu em, rằng em rất xinh đẹp
    Em có thể dịu dàng hơn chỉ với 1 từ đơn giản
    Khoảng thời gian chúng ta cùng sát cánh chiến đấu cũng là khoảng thời gian chúng ta cãi nhau
    Em muốn được lo lắng kĩ càng khi ở bên anh

    Nói với em rằng anh yêu em, rằng em rất xinh đẹp
    Em có thể dịu dàng hơn chỉ với 1 từ đơn giản
    Khoảng thời gian chúng ta cùng sát cánh chiến đấu cũng là khoảng thời gian chúng ta cãi nhau
    Em muốn được lo lắng kĩ càng khi ở bên anh

    Trong tình yêu của em, trong tận sâu đáy lòng này
    Em thực sự muốn anh tin rằng, đó chẳng phải là vấn đề khi...

    Dịch tiếng Việt từ tiếng Anh bởi Devil_girl của http://sailorsenshi.forumvi.com

  • Bạn nào muốn copy vui lòng để nguyên link của forum và tên người dịch
Japanese
なんだか頭がフワフワするね
あなたの笑顔を思い出すたび
夢に見てたタイプじゃないけど
魔法みたいこんなトキメキ



何もしなくても そばにいれば
雲も道も木も 歌い出すの



好きだよと言ってね かわいいと言ってね
どんどん 素直に なれるわ ひとことで
恋してる 心を きゅんとした 心を
まっすぐ 信じて 行きたい どんな時も



最初のデイトは SF MOVIE
隣でバクスイ 頭にきちゃうよ
女の子の 気持ちなんて
きっと何も分かってないのね



旅行 ドライブや キスもしたい
少しずつでいい 覚えたいナ



好きだよと言ってね かわいいと言ってね
どんどん 優しく なれるわ ひとことで
ケンカした 時こそ すれ違う ときこそ
キチンと 悩んで 行きたい あなたとなら



好きだよと言ってね かわいいと言ってね
どんどん 優しく なれるわ ひとことで
ケンカした 時こそ すれ違う ときこそ
キチンと 悩んで 行きたい あなたとなら



恋してる 心を きゅんとした 心を
まっすぐ 信じて 行きたい どんな時も


Romanized

Nanda ka atama ga fuwafuwa suru wa
Anata no egao wo omoidasu tabi
Yume ni miteta taipu ja nai kedo
Mahou mitai konna tokimeki



Nanimo shinakutemo soba ni ireba
Kumo mo michimo kimo utaidasu no



Sukidayo to itte ne kawaii to itte ne
Dondon sunao ni nareru wa hitokoto de
Koi shiteru kokoro wo kyunto shita kokoro wo
Massugu shinjite yukitai donna toki mo



Saisho no deito wa SF MOVIE
Tonari de bakusui atama ni kichau you
Onna no kono kimochi nante
Kitto nanimo wakatte nai no ne



Ryokou doraibu ya kisu mo shitai
Sukoshi-zutsu de ii oboetai na

Suki dayo to itte ne kawaii to itte ne
Dondon yasashiku nareru wa hitokoto de
Kenka shita toki koso surechigau toki koso
Kichin to nayande yukitai anata to nara



Suki dayo to itte ne kawaii to itte ne
Dondon yasashiku nareru wa hitokoto de
Kenka shita toki koso surechigau toki koso
Kichin to nayande yukitai anata to nara



Koi shiteru kokoro wo kyunto shita kokoro wo
Massugu shinjite yukitai donna toki mo


Xem chữ ký của Alice
Tài sản
Xem tài sản của Alice
Tài Sản
Vật Phẩm-Hoa:
Foods-Drinks:
Pet:



Trả lời nhanh
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Theme created by thememotive.com. Powered by WordPress.org.
Convers: cubimtq, Edit: Alice-(sailorsenshi.forumvi.com)

Forum của Sailor Moon và Sailor Senshi