Đây là nơi để các bạn chia sẻ kho nhạc của mình, thảo luận về các ca sĩ, các bài hát, biết đến những bài hát hay để làm cho vốn âm nhạc của mình thêm rộng mở nhé các bạn!
Nếu post sai xin Alice move lại
Fri Mar 01, 2013 10:07 pm
Sica Usako
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Nhạc đã có diễn đàn of Music rùi bạn ơi
Xem chữ ký của Sica Usako
Xem tài sản của Sica Usako
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Sat Mar 02, 2013 10:44 am
Sori Babie
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Thảo luận + chia sẻ mà
Xem chữ ký của Sori Babie
Xem tài sản của Sori Babie
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Sat Mar 02, 2013 3:00 pm
Sica Usako
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Ờ!!! Ta bít ròi
Xem chữ ký của Sica Usako
Xem tài sản của Sica Usako
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Sat Mar 02, 2013 5:33 pm
Sori Babie
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Ai thík BIGBANG zơ tay xem :D
Xem chữ ký của Sori Babie
Xem tài sản của Sori Babie
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Sat Mar 02, 2013 7:12 pm
princessloveteddy
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Trùi píc nhạc mà hok thấy ai post nhạc lên hết zậy ?
Xem chữ ký của princessloveteddy
Xem tài sản của princessloveteddy
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Sat Mar 02, 2013 8:50 pm
Sori Babie
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Sorimiyo Na đã viết:
Ai thík BIGBANG zơ tay xem :D
trích câu trên
Xem chữ ký của Sori Babie
Xem tài sản của Sori Babie
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Tue Mar 05, 2013 8:12 pm
Kimmy Yurisaky
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Đưa link cộng lời hát, ta rảnh + chăm thì trans lun ^^ Bài thứ nhất: Pround of you (Version tiếng Trung + Anh lun) Có ai pk hk?
Xem chữ ký của Kimmy Yurisaky
Xem tài sản của Kimmy Yurisaky
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Wed Mar 06, 2013 11:30 am
Sica Usako
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Ta bít rất rất rõ Ai hâm mộ UKISS zơ tay!! Ta sẽ cho xem một bài hát hay cực kì
Xem chữ ký của Sica Usako
Xem tài sản của Sica Usako
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Wed Mar 06, 2013 6:58 pm
Sori Babie
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Proud ms đúng :D
Xem chữ ký của Sori Babie
Xem tài sản của Sori Babie
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Wed Mar 06, 2013 8:32 pm
Kimmy Yurisaky
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Ờm, để đăng bản ta tự trans, tại bản này dịch cho pé lớp 2 nên ko có được tự nhiên theo đúng ý nghĩa của bài
Love in your eyes Sitting silent by my side Going on Holding hand Walking through the nights
Tình yêu trong mắt bạn Ngồi bên cạnh tôi Hãy tiến lên, hãy nắm chặt tay tôi Cùng đi qua bóng tối
Hold me up Hold me tight Lift me up to touch the sky Teaching me to love with heart Helping me open my mind
Ôm tôi thật chặt, nâng tôi lên Để tôi chạm lên bầu trời cao Dạy tôi cách yêu bằng cả trái tim Giúp tôi mở mang đầu óc của mình
I can fly I'm proud that I can fly To give the best of mine Till the end of the time
Tôi có thể bay Tôi tự hào vì tôi có thể bay Để lấy điều tốt nhất của tôi Đến khi cuộc đời kết thúc
Believe me I can fly I'm proud that I can fly To give the best of mine The heaven in the sky
Tin tôi đi tôi có thể bay Tôi tự hào vì tôi có thể bay Để bạn thấy điều tốt nhất ở tôi Thiên đường vẫn đang ở trên cao Stars in the sky Wishing once upon a time Give me love Make me smile Till the end of life
Hỡi những ngôi sao trên trời cao kia Hãy cho tôi 1 điều ước nhỏ Tặng cho tôi tình yêu Làm nụ cười mãi trên môi tôi Đến hết cuộc đời
Hold me up Hold me tight Lift me up to touch the sky Teaching me to love with heart Helping me open my mind
Ôm tôi thật chặt, nâng tôi lên Để tôi chạm lên bầu trời cao Dạy tôi cách yêu bằng cả trái tim Giúp tôi mở mang đầu óc của mình
I can fly I'm proud that I can fly To give the best of mine Till the end of the time
Tôi có thể bay Tôi tự hào vì tôi có thể bay Để lấy điều tốt nhất của tôi Đến khi cuộc đời kết thúc
Believe me I can fly I'm proud that I can fly To give the best of mine The heaven in the sky Tin tôi đi tôi có thể bay Tôi tự hào vì tôi có thể bay Để bạn thấy điều tốt nhất ở tôi Thiên đường vẫn đang ở trên cao
Can't you believe that you light up my way No matter how that ease my path I'll never lose my faith.
Bạn không tin tôi có thể thắp sáng con đường của mình sao? Không có vấn đề gì đâu vì con đường đó sẽ dễ dàng hơn Khi tôi không bao giờ đánh mất sự tin tưởng của mình
See me fly I'm proud to fly up high Show you the best of mine Till the end of the time.
Hãy nhìn tôi bay này Tôi rất tự hào vì tôi đang bay trên cao Cho bạn thấy điều tốt nhất ở tôi Đến khi thời gian kết thúc
Believe me I can fly I'm singing in the sky Show you the best of mine The heaven in the sky.
Tin tôi đi, tôi có thể bay Tôi đang hát trên bầu trời đó Để cho bạn thấy điều tốt nhất ở tôi Thiên đường vẫn đang ở trên cao
Nothing can stop me Spread my wings so wide
Không có thứ gì có thể ngăn cản tôi Dang rộng đôi cánh của mình
Xem chữ ký của Kimmy Yurisaky
Xem tài sản của Kimmy Yurisaky
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Wed Mar 06, 2013 8:38 pm
Sori Babie
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
chèn nhạc vào cho hay hú hú
Xem chữ ký của Sori Babie
Xem tài sản của Sori Babie
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Thu Mar 07, 2013 6:38 am
Alice
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Hay đó Kimmy, nếu Kimmy rảnh dịch nhạc Sailor luôn đi
Xem chữ ký của Alice
Xem tài sản của Alice
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Thu Mar 07, 2013 10:35 am
Sica Usako
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Cái này thì đã có trên Youtube rùi chị Alice!!! Hay sắp tới Ly đăng bài A little love lun ha!!~
Xem chữ ký của Sica Usako
Xem tài sản của Sica Usako
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Thu Mar 07, 2013 8:08 pm
Kimmy Yurisaky
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
@Ná: Hờ, ta ko piết chèn @ Alice: Ko biết Kim co tìm được Lyric ko nữa? @Trang: Ok, để Kim xem có trans được bài đấy ko!
Xem chữ ký của Kimmy Yurisaky
Xem tài sản của Kimmy Yurisaky
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Được sửa bởi Kimmy Yurisaky ngày Thu Mar 07, 2013 8:11 pm; sửa lần 1.
Thu Mar 07, 2013 8:09 pm
Sica Usako
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Chèn dễ mừ!!!
Xem chữ ký của Sica Usako
Xem tài sản của Sica Usako
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Thu Mar 07, 2013 8:23 pm
Kimmy Yurisaky
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
@Trang: Kệ đi Bản trans theo yêu cầu, tại chưa nhiều nên bản này nó hơi kì kì
A LITTLE LOVE
Greatness as you Smallest as me You show me what is deep as sea
Lớn lao như anh Nhỏ bé như em Anh cho em thấy những điều sâu xa như biển
A little love,little kiss A litlle hug, little gift All of little something .these are our memories
Một tình yêu nhỏ, một nụ hôn nhẹ Một cái ôm nhẹ nhàng, một món quà nhỏ Một cái gì đó nhỏ nhoi thôi. Đó chính là kí ức của chúng ta
You make me cry, make me smile make me feel that love is true You always stand by my side I don't want to say goodbye
Anh làm em khóc, làm em cười Làm em cảm thấy tình yêu đích thực này Anh luôn luôn ở bên em Em không muốn nói lời tạm biệt
You make me cry, make me smile make me feel the joy of love Oh kissing you Thank you for all the love you always give to me oh i love you
Anh làm em khóc, làm em cười Làm em cảm thấy niềm vui từ tình yêu Ôi, hôn anh Cảm ơn anh vì đã luôn luôn tặng cho em tình yêu Ôi, em yêu anh biết nhường nào
Yes I do , I always do
Vâng em luôn luôn làm điều đó
Make me cry, make me smile make me feel that love is true You always stand by my side I don't want to say goodbye
Anh làm em khóc, làm em cười Làm em cảm thấy tình yêu đích thực này Anh luôn luôn ở bên em Em không muốn nói lời tạm biệt
To be with you, oh i love you
Ở bên anh, ôi em yêu anh
Xem chữ ký của Kimmy Yurisaky
Xem tài sản của Kimmy Yurisaky
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Fri Mar 08, 2013 7:18 am
Alice
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
@Kimmy: Lyric thì Alice có đầy. Nàng dịch từ tiếng Anh phải không? vậy dịch bài này trước nha.
Moonlight Destiny
Why is it that when I'm with you, so wondrous to me, the time flies by so easily? Night descends upon the lifeless sea with the first star This is magic coming to us from the moon I understand, even without a word. The two of us must be thinking the same thing
Moonlight destiny I want to be with you more than anyone, forever You, who fate drew me to under this vast sky Moonlight destiny We'll share all our joy and pain In my heart that's how I feel, when I am with you
Ever since I met you, so wondrous to me, I can see everything around me so vividly On the dark sea, a road of silver leads to the stars This is a message given to us by the moon We don't need any kind of promises The two of us seem to be walking toward the same tomorrow
Moonlight destiny However far, wherever it may be, I am gazing after it: the continuation of today's dream, brilliantly shining down Moonlight destiny We'll overcome all of our doubts and heart-break In my heart I believe in that, when I am with you
Moonlight destiny I want to be with you more than anyone, forever You, who fate drew me to under this vast sky Moonlight destiny We'll share all our joy and pain In my heart that's how I feel, when I am with you Nguồn: animelyric
Xem chữ ký của Alice
Xem tài sản của Alice
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Fri Mar 08, 2013 5:04 pm
Akira Dark
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Bé Kimmy nhờ ta đưa cho Alice bản trans này, tại bé lại bị lôi đi chơi ngay sau khi trans xong (Vậy mà chúng nó chả mời mình, à đúng rồi, hôm này 8/3 mà)
Ánh trăng định mệnh
Why is it that when I'm with you, so wondrous to me, the time flies by so easily? Night descends upon the lifeless sea with the first star This is magic coming to us from the moon I understand, even without a word. The two of us must be thinking the same thing
Tại sao khi em ở bên anh, thật kì diệu, thời gian trôi qua thật dễ dàng Đêm xuống biển lạnh cùng ngôi sao đầu tiên Phép thuật này đến với chúng ta từ mặt trăng đó Em hiểu, thậm chí không cần nói một lời nào Điều chúng ta nghĩ thật giống nhau
Moonlight destiny I want to be with you more than anyone, forever You, who fate drew me to under this vast sky Moonlight destiny We'll share all our joy and pain In my heart that's how I feel, when I am with you
Ánh trăng định mệnh Em muốn chúng ta ở cùng nhau mãi mãi Anh, người định mệnh đã dẫn em đến bầu trời rộng lớn này Chúng ta sẽ chia sẻ tất cả những niềm vui và sự đau khổ Ở trong trái tim em đó chính là cảm giác khi em ở bên anh
Ever since I met you, so wondrous to me, I can see everything around me so vividly On the dark sea, a road of silver leads to the stars This is a message given to us by the moon We don't need any kind of promises The two of us seem to be walking toward the same tomorrow
Kể từ khi em gặp anh, thật kỳ diệu Em thấy mọi thứ thật sống động Trên biển sâu thẳm kia, có một con đường bạc dẫn tới các vì sao Chúng ta không muốn bất kỳ lời hứa nào Dường như chúng ta đang đi tới ngày mai
Moonlight destiny However far, wherever it may be, I am gazing after it: the continuation of today's dream, brilliantly shining down Moonlight destiny We'll overcome all of our doubts and heart-break In my heart I believe in that, when I am with you
Ánh trăng định mệnh Đến nay, bất cứ nơi nào có thể, em luôn chăm chú sau khi nó: Tiếp tục giấc mơ của ngày hôm nay, đang rực rỡ chiếu xuống Chúng ta sẽ vượt qua những hoài nghi và đau khổ Trong tim em, em tin điều đó khi em ở bên anh
Moonlight destiny I want to be with you more than anyone, forever You, who fate drew me to under this vast sky Moonlight destiny We'll share all our joy and pain In my heart that's how I feel, when I am with you
Ánh trăng định mệnh Em muốn chúng ta ở cùng nhau mãi mãi Anh, người định mệnh đã dẫn em đến bầu trời rộng lớn này Chúng ta sẽ chia sẻ tất cả những niềm vui và sự đau khổ Ở trong trái tim em đó chính là cảm giác khi em ở bên anh
Xem chữ ký của Akira Dark
Xem tài sản của Akira Dark
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Sat Mar 09, 2013 7:17 am
Kimmy Yurisaky
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Thks, Akira
Xem chữ ký của Kimmy Yurisaky
Xem tài sản của Kimmy Yurisaky
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Sat Mar 09, 2013 7:51 am
Alice
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
Ồ quá tốt, Thanks Kimmy và Akira nhé. Alice sẽ post lyric lên ngay.
Xem chữ ký của Alice
Xem tài sản của Alice
Tài Sản Vật Phẩm-Hoa: Foods-Drinks: Pet:
Sat Mar 09, 2013 7:56 am
Kimmy Yurisaky
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: (Thảo luận + Chia sẻ) Music Land
(Nói nhỏ) Ảnh là anh Kim nhưng Kim bị bắt nạt suốt Đang dịch bài Jingle Bell Rock, chắc hôm nào gửi cho caca một bản để ảnh dịch, dù sao ảnh cũng lớn hơn mình mà
Theme created by thememotive.com. Powered by WordPress.org. Convers: cubimtq, Edit: Alice-(sailorsenshi.forumvi.com) Forum của Sailor Moon và Sailor Senshi